"너는 내가 되고 나도 네가 될 수 있었던 수많은 기억들"

 


 

신성우 – 서시

 

해가 지기 전에 가려 했지
該在太陽下山前離開的吧

너와 내가 있던 그 언덕 풍경 속에
在你我曾停留的那片山陵風景中

아주 키가 작은 그 마음으로
秉著一顆澄澈的心

세상을 꿈꾸고 그리며 말했던 곳
訴說著這世上思念最嚮往的地方

이제 여행을 떠나야 하는 소중한 내 친구여
現在該啟程遠行了 我珍重的朋友啊

 

때론 다투기도 많이 했지
也曾有過無數爭吵

서로 알 수 없는 오해의 조각들로
因為誤解而產生間隙

하지만 멋쩍은 미소만으로
但一切都化為釋然的微笑

너는 내가 되고 나도 네가 될 수 있었던 수많은 기억들
塵封在彼此過往最美的回憶中

 

내가 항상 여기 서 있을게
我會一直在這裡等候

걷다가 지친 네가 나를 볼 수 있게
讓疲憊的你 一眼就能看見

저기 저 별 위에 그릴 거야
我會在那遙遠的行星上思念著你

내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게
讓你看到我對你的真心

 

너는 내가 되고 나도 네가 될 수 있었던 수많은 기억들
塵封在彼此過往最美的回憶中

 

내가 항상 여기 서 있을게
我會一直在這裡等候

걷다가 지친 네가 나를 볼 수 있게
讓疲憊的你 一眼就能看見

저기 저 별 위에 그릴 거야
我會在那遙遠的行星上思念著你

내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게
讓你看到我對你的真心

 

내가 항상 여기 서 있을게
我會一直在這裡等候

걷다가 지친 네가 나를 볼 수 있게
讓疲憊的你 一眼就能看見

저기 저 별 위에 그릴 거야
我會在那遙遠的行星上思念著你

내가 널 사랑하는 마음 볼 수 있게
讓你看到我對你的真心

 


 

——2021.11.22 Translated by Alvis

 

聽聽其他歌曲

歌詞翻譯 ‖ 유승우 (Yu Seung Woo) - 너만이 (Only U) Feat. Heize ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ 김성규 (Kim Sung Kyu) - True Love ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ NELL(넬) - 기억을 걷는 시간 聚集記憶的時間 ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ 趙容弼 Cho Yong Pil (조용필) - Bounce ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ 40 (포티) - 듣는 편지 聽信 ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ IU - Celebrity ‖ 中韓歌詞

歌詞翻譯 ‖ 한동근 - 그대라는 사치 名為你的奢侈 ‖ 中韓歌詞

 

arrow
arrow

    Alvis的藝想視界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()