close

"Am I just high, or am I kinda right"

 

 


 

Sasha Alex Sloan - Is It Just Me

 

Is it just me?
只有我是這樣嗎?

Is it just me?
或是有人跟我一樣?

 

I hate holding babies
我知道自己的喜好

And people tryna save me
但人們卻總說這是為我好

Think religion is a business
認為信仰太商業化

Where you pay for God's forgiveness
花錢就能買到通往天堂的門票

Modern art is boring
當代藝術枯燥乏味

Politicians are annoying
受夠了政客令人作嘔的嘴臉

I don't think love lasts forever
我不認為愛的保存期限會是永遠

And old music was better
而回憶總是比現實甜美

 

Am I just high
是我想得太多

Or am I kinda right?
或其實我說的沒錯

 

Is it just me
是否只有我

Or does anybody
或大家都一樣

Feel the way that I feel?
跟我有相同的感受

They're just not being real
卻羞於表達真實的自我

Tell me, is it just me
告訴我, 不是只有我

Or is anybody
你也和我一樣

Thinking all the same shit?
常陷入一個人的迷惘

They're just not saying it
卻從不說出口

Or is it just me?
還是只有我是這樣?

 

(Is it just me?)
只有我嗎?

Is it just me? (Is it just me?)
只有我是這樣嗎?

 

Weddings are outdated
婚禮是過時的

The show Friends was overrated
《六人行》被人們過度吹捧

I think rich kids have it easy
富二代做什麼都比較容易

And PDA is creepy
公開放閃實在太詭異

The internet's obnoxious
網路的世界令人厭惡

People my age make me nauseous
同齡的人讓我想吐

I think marijuana's classy
我認為大麻才是經典

And doing coke is trashy
古柯鹼則太低劣

 

Am I just high
是我嗑的太多

Or am I kinda right?
還是我說的也沒錯

 

Is it just me
是否只有我

Or does anybody
或大家都一樣

Feel the way that I feel?
跟我有相同的感受

They're just not being real
卻羞於表達真實的自我

Tell me, is it just me
告訴我, 不是只有我

Or is anybody
你也和我一樣

Thinking all the same shit?
常陷入一個人的迷惘

They're just not saying it
卻從不說出口

Or is it just me?
還是只有我是這樣?

 

(Is it just me?)
只有我嗎?

Is it just me? (Is it just me?)
只有我是這樣嗎?

 

I should probably bite my tongue, but
或許我該閉上嘴

I can't be the only one, yeah
但我不信我是唯一這麼想的人

I should probably bite my tongue, but
或許我該保持沉默

I can't be the only one, yeah
我不信我是唯一一個怪胎

 

Is it just me
是否只有我

Or does anybody
或大家都一樣

Feel the way that I feel?
跟我有相同的感受

They're just not being real
卻羞於表達真實的自我

Tell me, is it just me
告訴我, 不是只有我

Or is anybody
你也和我一樣

Thinking all the same shit?
常陷入一個人的迷惘

They're just not saying it
卻從不說出口

Or is it just me?
還是只有我是這樣?

 

(Is it just me?)
只有我嗎?

Is it just me? (Is it just me?)
只有我是這樣嗎?

 

I should probably bite my tongue, but
或許我該閉上嘴

I can't be the only one, yeah
但我知道一定有人和我一樣

I should probably bite my tongue, but
或許我該保持沉默

I can't be the only one, yeah
但一定有人跟我有同樣想法

 


 

——2021.07.25 Translated by Alvis

 

聽聽其他歌曲

歌詞翻譯 ‖ Ed Sheeran - Afterglow ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Ed Sheeran - Bad Habits ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Ed Sheeran – Collide ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Ed Sheeran – First Times ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Ed Sheeran – Tides ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Blake Rose - Lost ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ James Blunt - You're Beautiful ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Justin Bieber - Lifetime ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Martin Garrix feat. Bono & The Edge - We Are The People ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ One Direction - Perfect ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Regard, Troye Sivan, Tate McRae - You ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Taylor Swift - Untouchable ‖ 中英歌詞

歌詞翻譯 ‖ Waving Through A Window ‖ 中英歌詞

 

arrow
arrow

    Alvis的藝想視界 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()